Wang Anping

人人把握自己, 克服个性,发扬共性, 天地人群自然和谐相处,地球人类如同一家.静悟 ‚道德经‘ , 王安平著 „Wenn jeder Mensch sein Leben in die eigenen Händen nimmt, überwindet er die Individualität, entwickelt er die Gemeinsamkeit, Himmel, Erde und Mensch harmonisieren auf natürliche Weise miteinander und alle Menschen der Erde werden zu einer Familie. „ In der Ruhe das Daodejing verstehen, Wang …

Huangdi neijing 1/4b

Huang Di sagt: „Ich habe gehört, dass es in Vorzeiten einen „wahren Menschen“ gab, der in einer Hand Himmel und Erde trug, das Yin und das Yang hielt, das essentielle Qi atmete; allein stehend hielt er den Geist fest, mit Muskeln und Sehnen geeint. So konnte er das Alter von …

Zhuangzi, Kap. 11, Bewahren und Annehmen

Abschnitt 4 Huangdi war seit neunzehn Jahren zum Himmelssohn berufen. Die Welt gehorchte ihm. Da hörte er, dass Guangchengzi, der Umfassend Vollendete sich auf dem Gongtong, dem Identisch leeren Gipfel aufhielt. Also ging er ihn besuchen und sagte: „Ich habe gehört, dass Ihr, mein Herr, das höchste Dao erreicht habt. …

Liezi, Buch IV, Kap.2

Der Hohe Präfekt des Reiches Chen besuchte auf einer Mission im Reiche Lu den Herrn dieses Reiches, Shu Sun. Shu Sun sagte: „In meinem Reich haben wir einen Weisen.“ „Ist es nicht Kongzi (Konfuzius)?“ fragte der Präfekt von Chen. „Genau“, war die Antwort. „Und wie weiss man, dass er weise …

Huangdi neijing 3/13

Die Essenz versetzen und das Qi umwandeln 移    精     变     氣,   可    祝    由    而    已 Huang Di sagt: „Ich habe gehört, dass man in Vorzeiten, um Krankheiten zu heilen, nichts anderes tat als die Essenz zu versetzen und das Qi umzuwandeln. Man konnte den Fluss der Ursachen unterbrechen und …